Ze Tian Ji - Chapter 724 – Sailing The Boat With The Current

Advertisement

Capítulo 724 - Navegando el barco con la corriente

Traducido por: Hypersheep325

Editado por: Michyrr

(TN: Way of Choices estará de vacaciones desde el 25 de diciembre de 2017 hasta el 7 de enero de 2018)

Cuando la lectura del decreto llegó a su fin, una quietud mortal flotaba en el aire.

La multitud miraba fijamente a la nieve y al decapitado Zhou Tong, con sus emociones atónitas y en completo caos.

Describir a este hombre como atravesado por el mal no sería excesivo. Esta persona era culpable sin lugar a dudas, pero nadie esperaba que la Corte Imperial anunciara que era culpable.

La multitud dirigió sus miradas al joven y a la mujer sentados uno al lado del otro.

La caballería de armadura negra tiró con cierta rigidez de las riendas de sus caballos, sin saber qué debían hacer. ?Deberían cargar o dejar sus lanzas niveladas? La caballería pintada de rojo y los oficiales del Departamento de Oficiales Purgadores tenían caras pálidas y parecían padres afligidos. Los asesinos del Pabellón de los Secretos celestiales, los expertos del ejército e incluso Xiao De solo intentaban descubrir qué estaba pasando.

La situación había cambiado repentinamente, tan repentinamente que incluso aquellos involucrados no se encontraban preparados.

Incluso Chen Changsheng y Mo Yu no reaccionaron por unos momentos. Solo cuando el joven eunuco se fue, comenzaron a entender algo débilmente.

Como todo esto se sabía, ?por qué actuar de esta manera? Mucha gente podría haber pensado de esta manera, pero no a los dos.

"Solo esos idiotas pensarían así". Mo Yu se puso su desordenado cabello detrás de las sienes y miró a la multitud que todavía los rodeaba, con una sonrisa burlona en los labios. "Si Zhou Tong todavía estuviera vivo, todavía sería un valioso ministro del estado. Es solo porque lo hemos matado que han decidido desollar su carne y estofar sus huesos".

"Esta siempre ha sido la manera de hacer las cosas de la Maestra".

Chen Changsheng sintió que la nieve y el viento de hoy son bastante penetrantes. Miró en silencio en dirección al Palacio Imperial y luego explicó: "Cuando éramos pequeños, I y Senior creíamos que era un taoista pobre. Como era demasiado pobre, tenía visiones muy extremas del mundo, y su forma de hacer cosas era excesivamente mezquino. Ahora entiendo que esto no se llama ser mezquino, sino que se usa completamente los recursos ".

......

......

Una tormenta de nieve envolvió el Palacio Imperial, pero los dilongs que corrían por debajo de este palacio lateral ardían, haciendo que la habitación fuera tan cálida como la primavera. Sobre la mesa había varios edictos imperiales de años pasados.

"No esperaba que tu hermano menor realmente fuera capaz de matar a Zhou Tong. Su actuación excedió mi imaginación, así que estoy muy satisfecho. Estoy aún más satisfecho con el método que él y Mo Yu usaron para matar a Zhou Tong. Cuanto más crueles y más implacables sean sus métodos, cuanto más impactante sea la historia, más se recordará. Naturalmente, los males de Zhou Tong se incluirán en esta historia ".

Shang Xingzhou miró al joven emperador sentado detrás de la mesa. "Aunque Zhou Tong traicionó a tu madre y yo la utilicé, nadie puede negar que fue el representante de tu madre durante muchos años. Por lo tanto, su maldad es el mal de tu madre, y cuanto más revela su malvado Chen Changsheng, más la imagen de tu madre sufrirá, y la culpa será menor para mí por liderar la rebelión contra ella. Al mismo tiempo, cuanto más se eleve el prestigio de tu hermano menor, más crecerá mi prestigio también. No importa cómo se mire. en eso, no obtengo más que ventajas del asunto de esta noche, siempre que promulgue prontamente ese decreto ".

Yu Ren estaba pensando en los libros de los viejos templos de Xining Village, los peces en el arroyo, las bestias en las montañas ...

Shang Xingzhou continuó: "Esta forma de hacer las cosas parece bastante mezquina, pero no es mezquindad. Se trata de usar las cosas en toda su extensión".

Yu Ren levantó la cabeza e hizo una pregunta: "?Podría ser que todo el mundo en la capital ha sido utilizado por usted desde el principio?"

"Al principio no era el caso. Por supuesto que quería proteger a Zhou Tong, y también tenía la intención de hacer algunas otras cosas esta noche".

Shang Xingzhou explicó pacientemente: "Pero en el curso de los acontecimientos, las cosas comenzaron a cambiar, así que cambié en respuesta".

Para los cultivadores, el cambio era una ley constante bajo el cielo estrellado. Todo en el mundo cambió en cada momento, y lo mismo se aplica a esta situación. Incluso en el lapso de unas pocas horas, se producirían muchos cambios, como el clima primaveral que derrite el espeso hielo del río. Si la respuesta fueno es apropiado, incluso el puente de metal más robusto sería arrastrado.

Shang Xingzhou no explicó cuáles fueron los cambios.

Quizás fue que la fuerza de Chen Changsheng había superado las expectativas de todos y había podido durar un día entero, que su espada había atravesado el suelo duro y helado y había revelado la prisión de Zhou bajo la luz de las estrellas. O tal vez era que el Palacio Li había permanecido silencioso todo este tiempo, la nieve y las nubes flotando sobre el cielo como mansas bandadas de ovejas que nunca tuvieron la intención de cruzar la valla. Por supuesto, la posibilidad más probable fue cuando Wang Po le cortó el brazo, penetró en el siguiente reino y mató a Tie Shu.

Y también estaban apagando uno por uno las linternas de las haciendas principescas en el Camino de la Paz.

"?Sabes por qué tu maestra se llama Shang Xingzhou1?"

Shang Xingzhou preguntó de repente.

Yu Ren sabía que Shang Xingzhou no era el verdadero nombre de su amo. Por lo menos, hace seiscientos años, había sido llamado Daoist Ji.

La aparición u obtención de este nombre inevitablemente tenía algún significado.

"Antes de que Su Majestad regresara al mar de estrellas, no olvidó esa frase: 'Las aguas pueden llevar un bote, y también pueden volcarlas'" 2.

La mirada de Shang Xingzhou se posó en cierta parte del salón, sus ojos parecían viajar siglos atrás.

Todos en el continente conocían este famoso dicho, y Yu Ren naturalmente no fue la excepción. Y también sabía que 'Su Majestad' aquí no se refería a su padre, sino a su abuelo.

"Esa noche, Su Majestad me dijo, 'caminar por el mundo es como navegar un barco por el océano. Uno debe ser prudente y atento, y uno no puede ir contra la corriente, de lo contrario, uno volcará el barco'. "

Shang Xingzhou agregó con mucha calma: "Como todos quieren que Zhou Tong muera, ya que este es el deseo de la gente, debo seguirlo".

La palabra 'seguir' era una palabra muy importante para el maestro y los estudiantes del antiguo templo de Xining Village, ya que era el Dao que cultivaban.

Solo esta noche, Yu Ren se dio cuenta de que su origen estaba en este dicho: "Las aguas pueden llevar un bote, y también pueden volcarlas".

Shang Xingzhou continuó: "Por supuesto, seguir la corriente no significa obediencia. El barco solo puede esperar que las aguas sean más tranquilas, que haya menos olas, que no haya demasiada resistencia".

Yu Ren hizo un gesto, "Pero en el análisis final, el barco aún debe reverenciar la existencia de las aguas".

"El duque de Wei dijo una vez: 'No hay que temer al resentimiento de este ministro, solo se debe temer a la gente. Pueden llevar el bote y volcar el barco, por lo que deben ser tratados con mucha precaución' .3 ?Cómo podría hacerlo? ?No les tienes miedo?

Shang Xingzhou miró a Yu Ren a los ojos y dijo: "Pero las posiciones son relativas. Como usted es el barco, no puede pensar demasiado sobre lo que está pensando el agua".

Yu Ren hizo un gesto, "Al final, todavía tienes que pensar en eso, o de lo contrario el Maestro no hubiera cambiado de opinión".

"Todos piensan que ya hice mi mejor esfuerzo, pero me detuvieron solo tú y ellos".

La mirada de Shang Xingzhou cayó sobre la cintura de Yu Ren, sobre ese colgante de jade regalado por la cabeza del clan Qiushan.

"Todos ustedes, jóvenes, arriesgan sus vidas. Ustedes son, Mo Yu es, Wang Po es, y también lo es su hermano menor.

"Crié a tu hermano menor durante diecisiete años. ?Cómo podría soportar matarlo? Solo pude mirar mientras mataba a Zhou Tong.

"Cualquiera puede preguntarme sobre el asunto de esta noche y tendré la conciencia tranquila".

Solo qué parte de estas palabras era real y cuál era falsa, Yu Ren encontró imposible de distinguir, pero entendió.

Zhou Tong era la mancha más fea y sucia del nuevo gobierno, y Chen Changsheng era esa espina intratable en el corazón de su amo.

A su amo no le importaba quién muriera, siempre y cuando no tuviera que llevar a cabo personalmente la acción.

Hoy en día, varias batallas conmovedoras y búsquedas que habían tenido lugar en la capital tenían muchas probabilidades de sacudir todo el mundo humano, pero todo había estado bajo el control de su amo.

No importaba lo que cambiara, siempre terminaría como el vencedor final.

Si Wang Po había sido asesinado por Tie Shu en el río Luo, tal vez esta victoria hubiera sido perfecta.

"Este no fue un plan diseñado por mí. No puedo controlar todo. Después de todo, no soy un dios, ni soy el emperador Taizong".

Shang Xingzhou rechazó los pensamientos de Yu Ren y dijo: "Hoy es más como una lección. Si Su Majestad desea ser un hombre tan grande como el Emperador Taizong y llevar a la humanidad a un futuro de endlEs ligero, Su Majestad debe aprender a navegar el barco con la corriente. No importa cuánto aborrezca Su Majestad las idiotas masas que aplauden la tortura, Su Majestad aún debe convencerse a sí mismo de creer verdaderamente que es un verdadero océano, debe aprender a guiarlos, cómo engañarlos, cómo tomar prestada su fuerza y ​​romperse. a través de las olas ".

Yu Ren no podía entender todo esto, ni estaba muy preocupado por eso. Él solo estaba preocupado por una cosa.

Hizo un gesto con las manos, "Maestro, ?de verdad no le gusta Junior Brother?"

Shang Xingzhou reflexionó sobre esta pregunta, y luego sonrió. "Sí, no me gusta. Deseo sinceramente que muera, o tal vez desearía que él nunca hubiera vivido en primer lugar".

______________

1.Xingzhou '行舟' se traduce como 'navegar en bote'.
2. Un dicho del 'Xunzi', un libro sobre la filosofía china del legalismo escrito durante la era de los Estados Combatientes. Aparentemente, esta línea en particular era un dicho favorecido por el verdadero emperador Taizong de la dinastía Tang.↩
3. Esta línea fue escrita por uno de los cancilleres del verdadero emperador Taizong, Wei Zheng.↩


Advertisement

Share Novel Ze Tian Ji - Chapter 724 – Sailing The Boat With The Current

#Read#Novela#Ze#Tian#Ji#-#Chapter#724#–#Sailing#The#Boat#With#The#Current